Donazioni 15 September, 2024 – 1 Ottobre, 2024 Sulla raccolta fondi

Wörterbuch des Hütten- und Walzwerkwesens: Russisch-Deutsch...

Wörterbuch des Hütten- und Walzwerkwesens: Russisch-Deutsch \ Фритцше Клаус. Русско-немецкий металлургический словарь

Claus Fritzsche
Quanto ti piace questo libro?
Qual è la qualità del file?
Scarica il libro per la valutazione della qualità
Qual è la qualità dei file scaricati?
Wohl alle in den Jahren nach dem Kriege mit Übersetzungen technischer Texte aus dem Russischen beschäftigten Dolmetscher und Techniker haben immer wieder mit Bedauern das Fehlen neuer technischer russisch-deutscher Fachwörterbücher feststellen müssen. Sehr schwierig war es, die deutsche Bedeutung neu auftauchender Fachwörter zu klären, und oft gelang dies nur nach Rücksprache mit sowjetischen Spezialisten. Die russische Fachsprache der Schwerindustrie hat sich in den letzten Jahrzehnten, bedingt durch die stürmische Entwicklung, stark gewandelt. Daher können auch die nur in wenigen Exemplaren verfügbaren Vorkriegsausgaben der einschlägigen Wörterbücher kaum noch, als brauchbare Arbeitsunterlagen dienen. Da in den Jahren nach 1933 offenbar keinerlei systematische Arbeit zur laufenden Erfassung der immer häufiger auftretenden Wortneubildungen und der technisch bedingten Bedeutungsänderungen von Fachausdrücken geleistet wurde, muss der ungenützt verstrichene Zeitraum heute unter erheblichem Arbeitsaufwand überbrückt werden. Die unter diesem Vorzeichen entstandene Aufgabe könnte vollkommen nur durch eine umfassende kollektive Zusammenarbeit guter Techniker und Kenner der russischen Sprache gelöst werden. Den Schwierigkeiten, ein derartiges Kollektiv zu bilden, dessen Mitarbeiter sich ausschließlich und örtlich konzentriert dieser Aufgabe widmen müssten, stehen die Forderungen der Übersetzer, Dolmetscher, Wissenschaftler, Techniker und Studenten nach umgehender Herausgabe russisch-deutscher Fachwörterbücher gegenüber. Der Verfasser hat in den vergangenen Jahren alle Unannehmlichkeiten des Fehlens einschlägiger Fachwörterbücher an sich selbst erfahren müssen. Er hat sich deshalb, der Mängel dieses Verfahrens wohl bewusst, die Aufgabe gestellt, Wenigstens für das Gebiet der Hüttentechnik in kürzester Zeit ein brauchbares Werk zu entwickeln. Damit sollen vorerst die dringendsten Forderungen der Praxis befriedigt werden. Das Wörterbuch kann nur das Gerippe für die in kollektiver Arbeit anzustrebende Schaffung eines vollkommenen und umfassenden Werkes dieser Art sein. Der Verfasser ruft deshalb alle Kenner der russischen Fachsprache des Hüttenwesens auf, an der Erweiterung und Verbesserung des nun vorliegenden Werkes mitzuhelfen. Um diese Arbeit zu erleichtern, sind die breiten Seitenränder vorgesehen worden, in die alle aus der täglichen Arbeit sich ergebenden Zusätze eingetragen werden können. Die Notizbücher der vielen im Fach tätigen Übersetzer enthalten außerdem, in ihrer Gesamtheit genommen, eine sehr große Anzahl neuester russischer Fachwörter, die unbedingt der Öffentlichkeit zugängig gemacht werden müssen.
Anno:
1955
Casa editrice:
VEB Verlag Technik
Lingua:
german
Pagine:
420
File:
PDF, 75.37 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 1955
Leggi Online
La conversione in è in corso
La conversione in non è riuscita

Termini più frequenti