ricerca dei libri
libri
Donare
Entrare
Entrare
gli utenti autorizzati hanno accesso a:
raccomandazioni personali
Telegram bot
cronologia dei download
inviare a email o Kindle
gestione delle raccolte
salvare nei preferiti
Personale
Richieste di libro
Studia
Z-Recommend
Elenco libri
Più popolari
Categorie
Partecipazione
Donare
Caricamenti
Litera Library
Dona i libri cartacei
Aggiungi i libri cartacei
Search paper books
Mio LITERA Point
Ricerca termini
Main
Ricerca termini
search
1
번역가 되는 법
유유
김택규
번역
지음
번역가는
옮김
번역가가
번역을
중국
번역가의
법
번역가
책
때문입니다
번역가에게
않습니다
출판
읽는
출판사에
저자가
출판사가
번역은
책의
계약을
번역의
읽다
저자는
저작권
책은
중국어
출판사의
양자오
독자가
쓰는
책이
공부
쓴
외국어
원고를
인세
한국
12,000원
글을
기획서를
번역에
봅니다
저자
독자를
소설
아닙니다
웹소설
출간
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 63.66 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2018
2
번역가 모모 씨의 일일
세종서적(주)
노승영ㆍ박산호
번역
지음
옮김
번역을
노승영
영어
번역가가
번역가의
번역가는
책이
쓰는
문장을
▶
한국어
옮긴이
책
글을
번역은
책은
쓴
번역가
원고를
단어를
번역한
출판사에서
박산호
번역의
출처
번역료를
번역할
책에
책의
읽을
저자의
번역하는
단어
읽고
번역이
소설
문장
이를테면
출판
번역에
번역가를
한국어로
북클럽
오리진
편집자가
하다
후기를
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 17.58 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2018
3
번역가 모모 씨의 일일
세종서적(주)
노승영ㆍ박산호
번역
지음
옮김
번역을
노승영
영어
번역가가
번역가의
번역가는
책이
쓰는
▶
문장을
옮긴이
한국어
번역은
책
글을
책은
쓴
번역가
원고를
단어를
번역한
출판사에서
박산호
번역의
출처
번역료를
번역할
책에
책의
읽을
저자의
번역하는
단어
읽고
번역이
소설
문장
번역에
이를테면
출판
한국어로
번역가를
북클럽
오리진
편집자가
하다
후기를
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 41.52 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2018
4
번역가 모모 씨의 일일
세종서적(주)
노승영ㆍ박산호
번역
지음
옮김
번역을
노승영
영어
번역가가
번역가의
번역가는
책이
쓰는
▶
문장을
옮긴이
한국어
번역은
책
글을
책은
쓴
번역가
원고를
단어를
번역한
출판사에서
박산호
번역의
출처
번역료를
번역할
책에
책의
읽을
저자의
번역하는
단어
읽고
번역이
소설
문장
번역에
이를테면
출판
한국어로
번역가를
북클럽
오리진
편집자가
하다
후기를
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 17.58 MB
I tuoi tag:
5.0
/
0
korean, 2018
5
하지 말라고는 안 했잖아요?
어크로스
안톤 허
번역
번역가
번역가가
번역을
한국문학
한국
부커상
번역가는
영어
번역가의
작가의
글을
안톤
열심히
영어로
번역가로서
언어
번역은
카피
문학
번역가들은
아닙니다
영미권
이건
작가
지식의
나머지
당연히
번역가를
번역할
작가가
작품을
저주토끼
공부를
과연
미국의
영국
읽고
정보라
해외
과정에서
너무나도
번역가들이
번역한
출판사
하다
국제
번역하는
쓰는
전문
Anno:
2023
Lingua:
korean
File:
EPUB, 16.00 MB
I tuoi tag:
3.0
/
5.0
korean, 2023
6
중국어 번역을 위한 공부법
더라인북스
신노을
,
임혜미
,
김정자
중국어
중국
100일
번역
했습니다
공부를
번역가가
번역마늘
번역을
공부
통번역
한국어
내용을
대학원
됩니다
번역가의
공부하는
온라인
중국어를
문장을
읽고
중국의
꾸준히
번역할
실력을
원서를
책
과제를
있었습니다
단어를
번역가로
없었습니다
정보를
표현을
하루
한국
글을
번역가
실력이
않았습니다
따로
원서
필사
하면서
공부는
공부해야
번역하는
있었죠
프로젝트를
필사를
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 40.05 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2018
7
여백을 번역하라
조영학
번역
번역을
번역은
우리말
당연히
역자
번역가가
번역이
번역가
소설
우리말로
뜻이다
식으로
번역가의
번역의
얘기다
표현을
문장을
작가의
소설을
식의
번역할
이른바
하다
그렇다
최대한
영어
다만
대명사
대부분
문장형
번역하는
순서대로
제일
의미가
표현
표현이
번역가는
번역에
상황을
시간과
외국어
이따금
장르소설
텍스트
텍스트를
생각은
쓰는
오역
의미를
Anno:
2018
Lingua:
korean
File:
EPUB, 33.17 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2018
8
번역: 황석희 - 번역가의 영화적 일상 에세이
달
황석희
영화
거다
영화를
번역
번역가가
번역가의
자막
자막을
아니고
관객들이
자막이
번역을
참
쓰는
그리
글을
됐다
번역가
싶다
종종
때면
땐
순
쓴
오역을
일도
개
관객의
번역의
영화가
우린
작품을
그렇다고
번역가는
아예
오역
저런
당장
번역한
보통
심지어
써야
쓸
영화에
이럴
자막에
하다
건지
걸까
굳이
Anno:
2023
Lingua:
korean
File:
EPUB, 22.79 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2023
9
좋아하는 일을 끝까지 해보고 싶습니다
좋은습관연구소
김고명
번역
글을
쓰는
거죠
번역을
번역가가
쓸
문장을
작업
그러니까
해요
원고를
번역가는
읽는
책
됩니다
문장이
없어요
사전을
책이
좋습니다
표현을
미리
글이
꾸준히
때가
쓰고
쓰면
읽고
읽을
출판사에서
번역할
않아요
원문을
글
나중에
단어를
수업을
책은
같아요
번역하는
쓴
자연스럽게
굳이
내용을
네이버
단어가
번역가
아니에요
있죠
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
EPUB, 19.82 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2020
10
우리는 아름답게 어긋나지
도서출판 동녘
노지양
,
홍한별
번역을
번역
같아
책
번역가가
책이
번역이
번역한
글을
읽고
번역가의
옮김
쓰는
하면서
번역할
번역가
2021년
좋아하는
책은
쓴
걸까
번역가는
작업
책의
번역은
봐
쓰고
말이야
문장이
하는데
했는데
노지양
번역의
가끔
단어를
때가
얼마
책에
했어
권
문장을
중에
한국어로
나온
달
번역료를
쓰지
쓸
아닌가
이건
Anno:
2022
Lingua:
korean
File:
EPUB, 78.64 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2022
11
번역: 황석희 - 번역가의 영화적 일상 에세이
달
황석희
영화
거다
번역
영화를
번역가가
번역가의
자막
자막을
그리
아니고
있
도
번역가
자막이
참
관객들이
번역을
쓰는
어
개
글을
싶다
종종
때면
땐
순
쓴
일도
작품을
관객의
글이
번역의
아예
오역
오역을
우린
하다
그렇다고
번역가는
보통
써야
쓸
영화가
영화에
이럴
저런
걸까
굳이
당장
됐다
Anno:
2023
Lingua:
korean
File:
PDF, 5.34 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2023
12
책만 읽어도 된다
좋은습관연구소
조혜경
책
읽는
읽고
독서
공부를
작가의
꿈을
좋아하는
일본어
책이
좋다
시를
쓰는
독서를
책은
읽을
글을
쓴
읽어야
권을
읽은
권의
읽기를
리뷰를
권
방법이다
외국어
운동을
작품을
글쓰기
삶의
힘든
108배
공부에
목표를
작가는
공부
꿈과
자기만의
작가가
책도
하게
활동을
그러면서
기분이
시
싶다
이제는
읽기
읽어도
Lingua:
korean
File:
EPUB, 13.15 MB
I tuoi tag:
5.0
/
5.0
korean
13
번역가 K가 사는 법 : 이대로 죽을 수는 없다
더라인북스
김택규
중국
중국어
번역
번역을
한국
출판
저작권
중국의
책
도
출판사
국내
책의
책이
원고지
책은
출판번역가는
출판사에
원고를
있
2019년
대학
죽은
100문장
번역은
읽고
출판사의
관련
기획
대학생
불
어쨌든
주요
중국사
출간
한국에
만
소설
어쩔
었다
이것은
출판사와
각
글자
김영사
꽤
번역가
번역의
번역할
사
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
PDF, 4.80 MB
I tuoi tag:
0
/
4.5
korean, 2020
14
월간 채널예스 May 2020
YES24
YES24
지음
도서
보기
정보
글을
쓰는
쓴
같아요
글
책
엄마가
희나는
이슬예나
쓸
영화
프리랜서
거죠
영어
작가
읽는
자이언트
하다
쓰고
작가의
펭수
한국
싶다
웃음
책이
출간
가능한
글이
단락
시
엄마의
염문경
좋아하는
중에서
펭tv
내용을
느낌이
독립
문장을
번역가가
사진
서점
소란
소설
옮김
우루는
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
EPUB, 32.91 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2020
15
번역가 K가 사는 법 : 이대로 죽을 수는 없다
더라인북스
김택규
중국
중국어
번역
번역을
한국
중국의
저작권
출판
책이
출판번역가는
출판사
국내
책의
원고지
책은
출판사에
원고를
100문장
2019년
대학
번역은
읽고
죽은
책
출판사와
어쨌든
중국사
관련
대학생
이중톈
주요
출판사의
어쩔
이것은
출간
출판번역가가
출판을
한국에
각
글자
김영사
꽤
번역의
번역할
불
살아나
우선
중국에서
출판사가
겨우
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
EPUB, 6.83 MB
I tuoi tag:
0
/
0
korean, 2020
16
번역가 K가 사는 법 - 이대로 죽을 수는 없다
더라인북스
김택규
중국
중국어
번역
번역을
한국
중국의
저작권
출판
책이
출판번역가는
출판사
국내
책의
원고지
책은
출판사에
원고를
100문장
2019년
대학
번역은
읽고
죽은
책
출판사와
어쨌든
중국사
관련
대학생
이중톈
주요
출판사의
어쩔
이것은
출간
출판번역가가
출판을
한국에
각
글자
김영사
꽤
번역의
번역할
불
살아나
우선
중국에서
출판사가
겨우
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
EPUB, 3.46 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2020
17
카페에서 공부하는 할머니
㈜도서출판 길벗
심혜경
공부를
일본어
읽을
책
읽는
읽고
중국어
프랑스어
수업을
책이
영어
영화
영화를
책은
수업
공부하는
일본어를
책의
과정을
공부는
단어
사서
원서를
좋다
단어를
공부가
배우는
배울
번역
번역가
언어를
배우고
책에
글을
문장을
싶다
싶다는
읽은
중국
공부하고
나오는
도서관
독일어
됐다
수업은
열심히
율리시스
읽지
좋아하는
학교
Anno:
2021
Lingua:
korean
File:
EPUB, 21.43 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2021
18
번역하다
투나미스
유미주
번역
번역을
글을
번역의
번역은
쓰는
번역이
핀란드
언어를
번역가의
번역하는
직역과
책
문장을
책이
단어를
번역에
언어로
언어의
의미를
읽기
맞는
번역한
한국어
글
번역가
좋아하는
해외
문장
문장이
번역가는
번역할
생각한다
소설
아마
외국어
원문을
읽고
작문
지금도
해당
구절을
기획서를
단어가
번역가가
사전에
시작한
쓴
쓸
전제
Anno:
2022
Lingua:
korean
File:
EPUB, 23.66 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2022
19
월간 채널예스 June 2020
YES24
YES24
도서
보기
정보
지음
책
같아요
소설을
쓴
글
쓰고
쓸
소설
쓰는
거죠
그림
옮김
화이트
글을
영화
해요
문장이
생각했어요
읽고
짧은
책이
호스
건물
고통을
썼다
읽는
집에서
301호
굉장히
사진
온라인
웃음
이야기
작가가
중에서
집콕
하면서
것인가
말하고
말할
물이
사랑하는
생각한다
싶었어요
요즘
저도
Anno:
2020
Lingua:
korean
File:
EPUB, 32.75 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2020
20
2년 만에 비행기 모드 버튼을 눌렀다
더라인북스
정재이
번역
여행을
패션
비행기
사진을
여행
작업을
하루를
기분이
모드
때가
봐
팬데믹
덕분에
번역을
비행기를
여행은
걸까
마감
먹고
미리
보내고
보내는
쓰는
집에서
프리랜서의
각종
마음으로
만에
보며
일상을
친구
프리랜서
하루
행복을
2년
각자의
것만
버튼을
생각해
아닐까
앱을
자리를
휴대폰을
같아
걸어
곳에
낯선
둔
때론
Anno:
2022
Lingua:
korean
File:
EPUB, 85.20 MB
I tuoi tag:
0
/
5.0
korean, 2022
1
Segui
questo link
o cerca il bot "@BotFather" in Telegram
2
Invia il comando /newbot
3
Inserisci un nome del tuo bot
4
Inserisci un nome utente del bot
5
Copia l'ultimo messaggio da BotFather e incollalo qui
×
×